- ~/.eggrc がもしあったら、ファイル名を変えておくか、削除する。
昨年度までの古い設定ファイルが残っているかも知れません。- ~/Wnn6 というディレクトリを作成しておく アカウント登録時に作ってあるはずですが、なければ
を実行してください。
% mkdir ~/Wnn6
モードラインの左端の [----] という表示が egg のモードを表してい ます。この時点では、egg はまだ起動されておらず、egg を組み込んで いない Emacs と同じ状態にあります。このモードで入力された文字は、 通常の英数字(いわゆる「半角文字」です)として解釈されます。
このモード([あ])を、ローマ字かなモードと呼びます。このモードで
入力すると、まず現在のカーソルの位置に "|" が二つ現れ、この間に
入力された文字列をローマ字入力と解釈してひらがなで表示していきま
す。
たとえば、"waseda" と入力した場合、現在カーソルのある位置に
|わせだ|と表示されます。 この "|" をフェンスと呼び、この状態をフェンスモードと呼びます。
となります。このモード([aA])を半角入力モードと呼びます。ここで
たとえば "university" と入力した場合、入力文字はそのままフェンス
の中に書かれて、
|わせだuniversity|のようになります。
どのモードで | どのキーを押すと | どうなる |
---|---|---|
フェンスモード | [Return] or Control-l | フェンスの中を確定 |
フェンスモード | Control-c or Control-g (fence-cancel-input) | フェンスに入力している文字列を削除 |
と表示して、JISコードで漢字を入力することができるようになります。 漢字コードは16進数で入力します。JISコードを入力せずに Control-g を入力するとフェンスモードに戻ります。
現在広く使われている漢字コードには、JISコード、MS漢字コード (MSCODE: いわゆる「シフトJISコード」です)、EUCコードなど、さまざ まなものがあります。egg は漢字コードを入力する時、JISコードで入 力することになっています。このため、自分の使っている漢字コード表 がJISコードで記載されていない場合、求める漢字を呼び出すことがで きません。 |
半角入力モードの時に[SPACE]キーを入力すると、単に空白がフェンス の中に入るだけで漢字に変換されません。このような場合には、 Control-\ を入力し半角入力モードを終了してから[SPACE]キーを押す か、Control-w で変換してください。 |
ホスト muse01 の Wnn を起動しましたというメッセージをミニバッファに表示します。そしてミニバッファに
Loading eggrc-v4....と表示して、ユーザの頻度情報ファイルと個人辞書ファイルを探しにい きます。
と表示して、新しく作成するかどうか聞いてきます。特別な理由がない 限り、"y"と入力します。 頻度情報ファイルとは、一般に「学習機能」と呼ばれているものを記録 するためのファイルで、それぞれの辞書ごとに用意する必要があります。 理工UNIXシステムには現在、次の9種類の辞書が載っています。
したがって egg を初めて使う時には、9種類の頻度情報ファイルと利用 者辞書がないと10回怒られ、一つずつ「作りますか?」と聞かれます。 面倒ですが全部に"y"と答えてください。 すべてのファイルを初期作成して、(ようやく)egg は漢字変換を行ない ます。 漢字変換モードでは、モードラインの表示は [漢] となります。
- 生物学関連用語(bio)
- 情報処理辞書(computer)
- 基本辞書(kihon)
- 接頭接尾語辞書(setsuji)
- 記号の一般呼称辞書(symbol)
- 地名辞書(chimei)
- 人名辞書(jinmei)
- 人名地名以外固有名詞辞書(koyuu)
- 特殊語辞書(special)
|早稲だ university|フェンスの中のかな文字列は文節に分解されると主に漢字に変換され、 文節と文節の間に空白を置いて表示されます。
どのキーを押すと | どうなる |
---|---|
Control-n or [SPACE] | カーソルのいる文節を次の変換候補で置き換える (henkan-next-kouho) |
Control-p | カーソルのいる文節を前の変換候補で置き換える (henkan-previous-kouho) |
Meta-s | 変換候補一覧をミニバッファに表示する Control-nで次の候補一覧を表示 Control-pで一つ前の候補一覧を表示 Control-fで一つ右の候補へカーソルを移動 Control-bで一つ左の候補へカーソルを移動 [Return]キーで変換確定 (henkan-select-kouho) |
Control-i | カーソルのいる文節の最後の一文字を切り離し、カーソルのいる文節を短く縮める 切り離された文字以降はもう一度文節を切り直される (henkan-bunsetu-chijime) |
Control-o | カーソルのいる文節の次の文節の先頭から一文字切り取ってきて、カーソルのいる文節を長く伸ばす。 切り取られた文字以降はもう一度文節を切り直される (henkan-bunsetu-nobasi) |
|早稲田university|これで求める漢字が得られたので[Return]キーを押して確定します。
早稲田university
森高千里次に登録したい単語の先頭へカーソルを移動しマークします。 (Control-スペース)
Meta-x toroku-region[Return] |
マークした位置と、カーソルの位置に挟まれた部分をリージョンと呼びま
す。 上記の場合、”森高千里”をリージョンに指定することになります。 |
すると、egg は
と表示して、読みを入力するよう求めてきます。
読み(もりたかちさと)を入力して、[Return]キーを押します。
すると、次に
と表示して、どの利用者辞書へ登録するのか選ぶよう求めてきます。
辞書は一つしかないので、ただ単に[Return]キーを押します。
次に
と表示して、単語の品詞を選ぶよう求めてきます。
該当する品詞へカーソルを移動して、[Return]キーを押します。
カーソルは Control-f で一つ右の品詞へ、Control-b で一つ左の品詞へ移動します。
また、Control-n で次の品詞一覧を、Control-p で一つ前の品詞一覧を表示します。
品詞を選択して(この場合、1の固有名詞)[Return]キーを押します。
次に、
と表示して、更に詳しい品詞を選ぶように求めてきます。
ここで、1の人名を選択して、[Return]キーを押します。
これで、単語の登録が完了しました。
SEE ALSO <on-line> [info] : egg nemacs